Cocaïnomanes Anonymes - Québec
Activités
ca_website006006.png ca_website006007.png ca_website006006.png ca_website006006.png ca_website006006.png ca_website006007.png ca_website006006.png ca_website002006.jpg
514-527-9999 1-877-806-0581
Congrès régional
Accueil
Réunions
Activités
Service
Littérature
Nous joindre
Les droits de reproduction de ce site © 1996 - 2011 Cocaine Anonymous World Services,
Inc. "C.A.", "Cocaïnomanes Anonymes", "Nous sommes ici et nous sommes libres" et le logo CA sont des
marques de commerce enregistrées de Cocaine Anonymous World Services, Inc. Version 3.0. Tous droits réservés.
LA LIGNE
Pour afficher la
VERSION MOBILE
de cette page
veuillez cliquer ici
LA LIGNE des Cocaïnomanes anonymes publie les expériences et les opinions des membres CA, des informations sur les réunions régulières et réunions de comités, ainsi que des extraits de littérature CA. Les opinions émises par les membres dans La Ligne ne doivent pas être attribuées à la fraternité des Cocaïnomanes anonymes dans son ensemble et n’engagent ni les Cocaïnomanes anonymes ni le journal La Ligne.

Buts et objectifs du journal La Ligne selon l’éthique du Comité Régional des Cocaïnomanes anonymes du Québec :   Maintenir l'unité à travers la région en développant le sentiment d'appartenance et de fierté des membres envers l’association des CA.

Ce document devrait contenir les éléments suivants:
• Nouvelles de l’association
    (tenue d’événements spéciaux et autres nouvelles);
• Extraits de documentation approuvée
    par Cocaïnomanes anonymes;
• Partages de membres CA.
Éditorial:
L’hiver est arrivé et parfois, je suis frileux. Mais, en cette saison, rien n’est plus chaleureux qu’une réunion CA. Nous sommes là pour toi et nous espérons qu’un de nos messages réchauffera ton coeur solitaire. Tous nos messages sont là pour toi, qui nous arrive de loin. Sois le ou la bienvenue, nous t’attendions.

   • Responsable et mise en page
       / Person in charge and layout arrangement: Jean B.
   • Adjoint responsable
       / Second person in charge: Normand M.
   • Correction et traduction
       / Correction and translation: Caroline L.
   • Traduction / Translation: Lily F.
   • Conseillère / Advisor: Yvonne J. L.
Pour voir le document entier,
cliquez pour accéder le PDF
Pour voir le document entier,
cliquez pour accéder le PDF
MERCI !!